@Otter Lord Sorry for the late reply but I just saw this comment... "Skywalker" was translated as "天行者"(Tian-Xing-Zhe) when the movie was released in China. Here is something I copied from Wikipedia that you might find helpful:
"The Skywalker hoolock gibbon is named after Luke Skywalker from the Star Wars franchise, as the scientists who described it are fans of the franchise. The specific name tianxing is the Pinyin transliteration of the Chinese terms 天 (tian) meaning "heaven" and 行 (xing) meaning "movement". The name is a reference to brachiation, the main locomotory mode of gibbons, and derived from the text of the I Ching, an ancient Chinese book of divination."