Zoo Dresden Dresden Zoo news

The Reticulated Python HALLI passed away at the age of 30.
Zoo-dresden on Instagram: " Netzpython Halli im Alter von 30 Jahren gestorben. Fast 20 Jahre lang konnten Besucher unsere Netzpython Halli im ehemaligen Terrarium erleben und ihr Wachstum mitverfolgen. Am 4. August 2004 kam sie aus dem Zoo Neuwied zu uns. Dort ist sie 10 Jahre zuvor, am 4. August 1994, geschlüpft. Ihren Namen verdankte sie dem Ort ihrer Übergabe: der Stadt Halle. Im Laufe der Jahre erreichte Halli eine beachtliche Länge von über fünfeinhalb Metern und ihr maximales Gewicht lag im Jahr 2008 bei 69 Kilogramm. Mit der Schließung des Terrariums im November 2022 lebte Halli hinter den Kulissen und sollte ab Juni 2024 im neuen Orang-Utan-Haus wieder für die Besucher zu sehen sein. Leider verstarb Halli am 26. März 2024. Ihr Tod kam für uns unerwartet. Zwar war die Schlange vor drei Jahren aufgrund eines Abszesses in langfristiger medizinischer Behandlung. Dieser konnte dank intensiver Betreuung jedoch erfolgreich behandelt werden, sodass Halli im vergangenen Jahr komplett unauffällig war und keine Zeichen einer Krankheit zeigte. Die pathologische Untersuchung ergab, dass die Riesenschlange an den Folgen einer bakteriellen Infektion im Darm gestorben ist. Im neuen Orang-Utan-Haus wird dennoch diese Schlangenart für die Besucher zu sehen sein. Wir erhalten von der Reptilienauffangstation in München zwei männliche Netzpythons. Die beiden Reptilien sind zwischen 3,70m und 4m lang (und werden auf mindestens 6 Jahre geschätzt). Die Auffangstation war froh die beiden in gute Hände geben zu können, da solch große Schlangen schwer vermittelbar sind."
 
Departure of RICARDO, the last Woolly Monkey of the zoo, to La Vallée des Singes in France.
Zoo-dresden on Instagram: "Kurz nach Ostern hat uns der Letzte unserer Wollaffen in Richtung Westfrankreich verlassen. Im französischen Zoo La Vallée des Singes trifft Ricardo auf ein Team, welches viel Erfahrung in der Haltung und Pflege von Wollaffen mitbringt und eine sogenannte Bachelor-Gruppe, also eine Gruppe erwachsener Männchen aufbauen möchte. Eine Haltung mit einem Weibchen wäre zwar optimal, jedoch sind leider keine weiblichen Wollaffen in der Population verfügbar. Auf der fast zweitägigen Reise wurde Ricardo von seiner langjährigen Pflegerin begleitet und lernte nach einem Zwischenstopp im niederländischen Apenheul für den Rest der Fahrt bereits einen seiner künftigen Mitbewohner kennen. Nach Ankunft im Zoo La Vallée des Singes konnten sich die beiden Neuankömmlinge zunächst an die fremde Umgebung gewöhnen. Die Anwesenheit seiner vertrauten Pflegerin war für Ricardo dabei sicherlich eine große Erleichterung. Bereits am 2. Tag erfolgte der erste Versuch, die drei Männchen zu vergesellschaften. Dass sich die drei nicht auf Anhieb gut miteinander vertragen würden, war fast abzusehen. Die Gewöhnung der erwachsenen, männlichen Wollaffen aneinander erfordert viel Erfahrung, Geduld und Fingerspitzengefühl. Zudem handelt es sich bei den dreien um sehr unterschiedliche Charaktere, die lernen müssen, sich gegenseitig einzuschätzen und aufeinander einzustellen. Während das französische Männchen und Ricardo vergleichsweise dominant und selbstbewusst auftreten, scheint das Männchen aus dem Zoo Apenheul eher vorsichtig zu sein. Somit bleibt abzuwarten, wie die Junggesellengruppe künftig zusammenwächst. Jedoch haben wir große Hoffnung, dass es den französischen Kollegen mit sensibler Hand gelingt, eine stabile Gruppe aufzubauen. Für alle drei Affen würde das Zusammenleben mit Artgenossen einen großen Gewinn darstellen. Das knapp 22-jährige Wollaffenmännchen Ricardo wurde im englischen Twycross Zoo geboren und kam im Juni 2010 nach Dresden. Bereits von 1952 bis 1977 wurde die Primatenart im Zoo Dresden gehalten, so dass mit Fertigstellung des Prof. Brandes-Hauses eine Traditionstierart wieder im Zoo Dresden etabliert werden sollte."
 
With the arrival of a pair of smooth-coated otters (young from la Fleche & Planete Sauvage), a pair of binturong and the movement of the residen giant tortoises the new orangutan house is being filled. In the coming weeks Francois langurs, the orang utans and more reptiles will follow. Opening of this building is set for June.
 
With the arrival of a pair of smooth-coated otters (young from la Fleche & Planete Sauvage), a pair of binturong and the movement of the residen giant tortoises the new orangutan house is being filled. In the coming weeks Francois langurs, the orang utans and more reptiles will follow. Opening of this building is set for June.
It will open on June 18th.
Zoo-dresden on Instagram: "Die Eröffnung des Orang-Utan-Hauses rückt in greifbare Nähe. Nur noch wenige Tage, bis sich die Türen des neuen Hauses öffnen und die Tieranlagen und seine Bewohner von euch entdeckt werden können. Ab dem 18. Juni, 14:00 Uhr ist das Orang-Utan-Haus für alle geöffnet. Nach knapp dreijähriger Bauzeit sind wir voller Vorfreude und Stolz unser Herzensprojekt nun der Öffentlichkeit vorstellen zu können. Diesem Moment haben wir lange entgegengefiebert und wir sind sehr dankbar, dass wir gemeinsam durch die Unterstützung der Stadt Dresden und dem Beitrag zahlreicher Spender ein modernes und tiergerechtes Zuhause für unsere Orang-Utans, Aldabra-Riesenschildkröten und weitere neue Tierarten schaffen konnten. Seit Ende April sind nach und nach die Binturongs, Glattotter und unsere drei Hugos eingezogen. In der vergangenen Woche kamen zwei Netzpythons und unsere drei Orang-Utans Toni, Daisy und Dalai hinzu. Der sorgfältig geplante Umzug der ersten Gruppe unserer Menschenaffen verlief professionell und reibungslos. Allerdings ist nun eine ruhige und ungestörte Eingewöhnungszeit essenziell, um ein sicheres Ankommen in ihrem neuen Zuhause gewährleisten zu können. Das für die sensiblen Orang-Utans so wichtige Bedürfnis nach Sicherheit und Geborgenheit geben ihnen ihre vertrauten Tierpfleger. Somit können sie sich Stück für Stück und in ihrem eigenen Tempo mit den Anlagen mit neuen Eindrücken, Gegebenheiten, Gerüchen und Geräuschen vertraut machen. In wenigen Tagen werden auch unsere zwei älteren Orang-Utan-Weibchen Djudi und Djaka in das neue Haus umziehen. Mit diesem Umzug endet die Nutzung des alten Orang-Utan-Hauses und es wird zu einem späteren Zeitpunkt abgerissen."
 
0.3 Humboldt Penguins have hatched this Spring.
Zoo-dresden on Instagram: "Ende April sind drei Pinguin-Küken geschlüpft Drei Pinguinküken auf 21 erwachsene Tiere: Was für Laien nach einer geringen Erfolgsquote klingt, grenzt für die Tierpfleger schon an ein Wunder. „Denn die sieben Männchen sind noch sehr jung und unerfahren“, sagt Jessica Herrmann aus dem Vogelrevier. „Sie schlüpften im Frühjahr 2022 und kamen wenige Monate später aus dem Zoo Halle und dem Vogelpark Marlow zu uns.“ Normalerweise würden Humboldtpinguine erst mit drei bis vier Jahren geschlechtsreif. Das ist auch der Grund, warum zwar noch weitere Weibchen Eier legten, diese aber unbefruchtet blieben. In nicht einsehbaren künstlichen Bruthöhlen kümmern sich die beiden Paare Victoria und Victor sowie Lilly und Robert um ihre Küken. Dort geben ihnen die Tierpfleger zweimal am Tag jeweils bis zu 25 Fische; auch der Ende April geschlüpfte Nachwuchs bekommt schon mal eine frische Lodde in den Schlund gesteckt. „Anfangs fütterten die Eltern ihren Nachwuchs ausschließlich mit vorverdautem Nahrungsbrei“, so Jessica Herrmann. „Die jungen Väter stellen sich dabei nach wie vor sehr geschickt an.“ Victoria und Lilly sind schon zehn beziehungsweise zwölf Jahre alt und haben bereits mit anderen Partnern Bruterfahrungen gesammelt. Im Alter von etwa drei Monaten, wenn sie ihr Daunenkleid verlieren und ihnen das Jungtiergefieder wächst, dürfen die Küken auf die Außenanlage. Sobald das Geschlecht mittels einer Federprobe im Labor ermittelt ist, erhalten sie Namen, Transponder und „Ringe“ aus farbigem Kabelbindern – die Männchen am linken und die Weibchen am rechten Flügel. Manche Tiere erkennt Jessica Herrmann aber auch allein an ihrer Färbung und Zeichnung: „Die Punkte auf der Brust sind so individuell wie der Fingerabdruck beim Menschen. Sie erscheinen nach jeder Mauser wieder an denselben Stellen.“ Das charakteristische Gefieder der Humboldtpinguine bildet sich mit etwa einem Jahr aus. Die bei den Besuchern sehr beliebte Vogelart, die ihren natürlichen Lebensraum in den Küstengewässern Südamerikas hat, wird mit Unterbrechungen seit rund 70 Jahren im Zoo Dresden gehalten. Text: Birgit Hilbig, DD Foto: Thorsten Eckert, DDV Media"
 
The new orangutan house was opened yesterday:

Herzlich willkommen im neuen Orang-Utan-Haus - Zoo Dresden

Apart from Sumatran orangutans it holds binturong, smooth-coated otters, Aldabra giant tortoises, reticulated pythons, Fiji banded iguana, emerald tree monitor, frilled lizards, giant blue-tonged skink and reticulated python (and possibly more reptiles). Francois' langur will be added soon.

This is the largest construction project in Zoo Dresden ever and the building is a giant circle, with the outdoor enclosures for the otters and orangutans in the centre. There are 4 indoor and 3 outdoor enclosures for the orangutan, which are up to 10 metres high outdoor and 7 metres indoor. 3 of the 5 current orangutans have already moved in, the 2 elderly females are still in the old house and should move over soon. For now the zoo plans with keeping 3 groups: the current breeding pair, the 9 year old male offspring + a new female and the 2 elderly females.

freiflaechenkonzept-visualisierung-neues-orang-utan-haus-400x295.jpg

source: Zoo Dresden
 
Apart from Sumatran orangutans it holds binturong, smooth-coated otters, Aldabra giant tortoises, reticulated pythons, Fiji banded iguana, emerald tree monitor, frilled lizards, giant blue-tonged skink and reticulated python (and possibly more reptiles). Francois' langur will be added soon.
Those are all the species housed, the langurs are signed so I wouldn't be surprised if they arrive soon (or even already, I visited on Wednesday).

The house provides a very generic but by no means bad binturong exhibit, a very nice, and very big, smooth coated otter exhibit, and a series of standard but functional vivariums for the smaller herps. I am unsure if the giant tortoises have access to outside but I would be surprised if they did not, but the indoor exhibit is very nice.

I am torn on the orang-utan exhibits, as the outdoor areas are somewhat small and heavily obscured by netting - something that is inevitable when splitting a circular enclosure into 3. However, as the number of orang-utans housed is so low I don't think that is as big a problem as I first thought. The indoor areas are also very much utilitarian for the animals which is good to see.

If I had the foresight I'd have taken some photos. But one thing I particularly liked was the use of tree trunks stretching from floor to ceiling to make the corridors more interesting.
 

Attachments

  • 20240619_122848.jpg
    20240619_122848.jpg
    169.3 KB · Views: 18
Last month 2 male Reticulated pythons (Malayopython reticulatus) arrived from the Reptilienauffangstation in München. They will live in the new Orang-Utan-Haus.

On the 23rd of May a North American porcupine (Erethizon dorsatum) was born, a zoo first breeding for Dresden!

Sources:
Instagram of Zoo Dresden (25/05/2024)
Instagram of Zoo Dresden (31/05/2024)
The baby Porcupine is a girl. She has received the name of HALLEY.
https://www.instagram.com/p/C8rtKmyoLar/?igsh=MjRmczFkaG40Njc4
 
Back
Top